"Hablemos de..."
La sirenita fue publicada en 1837 y desde ese momento, la imagen de las sirenas e incluso la representación femenina en la literatura cambió para siempre; desde el modo en que se veían, sus atributos y el tipo de narrativas que estas criaturas podían protagonizar. Razón por la cual el cuento ha resonado con tantas personas en el mundo, pues fusiona aspectos de la realidad del autor con la fantasía; por ende, su lenguaje nítido permite que su semántica no sea compleja, lo que le permite ser más emocional y visual, inclusive tierno en ocasiones.
Su autor y el contexto
Hans Christian Andersen (2 de abril de 1805 – 4 de agosto de 1875), fue un escritor y poeta, destacado por sus cuentos para niños; siendo que la gran mayoría ha recibido adaptaciones a películas, juegos, canciones, obras de teatro, pinturas, etc. Quizás te suenen La pequeña cerillera, La princesa y el guisante (1835), Pulgarcita (1835), El nuevo traje del emperador (1837), El soldadito de plomo (1838), El patito feo (1843) y La reina de las nieves (1844).
También, en El patito feo, se sabe que en el reclamaba los juicios injustos que hacía la gente sobre los orígenes, status o apariencia de otros; al final, cuando el patito se convierte en cisne, obtiene una familia que lo ama y “le da su merecido” a aquellos que se burlaron de él antes. Así, se puede notar que el autor se “insertaba” en las historias que escribía, lo cual, permitía que muchos empatizaran con las vivencias de los personajes; pues, a pesar de ser personajes fantásticos, sus situaciones y emociones eran humanas, aspecto que pocos autores han podido lograr o igualar lo hizo Hans Christian Andersen.
Historia de origen
Ya en su adultez, a pesar de tener su buena posición, sufría al no poder encontrar el amor, especialmente por ser bisexual; aspecto que siempre supo de sí mismo, pero que nunca lo pudo expresar libremente por el contexto histórico que vivió.
Uno de sus amores femeninos más famosos y complicados de confesar fue con la soprano Jenny Lind, a quien le dedicó el cuento “El ruiseñor” (1843); sin embargo, ella lo amaba como un hermano, por lo que no correspondió a sus sentimientos.
En cuanto a sus amores masculinos, a quien nos concierne más en relación con el cuento de hoy es, el duque Edvard Collin, un hombre heterosexual; es más, el escritor Rictor Norton relata que la historia de “La sirenita” es un paralelismo con el amor no correspondido de Hans con Edvard.
“Languidezco por ti (…), mis sentimientos por ti son como los de una mujer. La feminidad de mi naturaleza y nuestra amistad deben permanecer en secreto.”
Sinopsis general
Para quienes no lo sepan, la trama original se aleja mucho de la versión popular de Disney, pero su trama, en esencia es la misma:
Interpretaciones acuáticas
Recordemos que las sirenas, en la mayoría de las culturas eran vistas como seres no necesariamente compasivos o sensibles, en cambio, bastante peligrosas; por ejemplo, en la mitología griega, eran retratadas como criaturas seguras de su feminidad, aprovechando su canto y apariencia para comerse a los marinos. En cambio, en la mitología nórdica, asiática e incluso la americana, eran criaturas pacíficas y tímidas, a menos que se les provocara; con ello, se puede notar que el autor optó por la versión nórdica y no la griega.
La intención del cuento
Además, el príncipe nunca se percata que la
sirenita le salvó y era “su verdadero amor”, en cambio, se confunde de chica y
decide casarse con ésta; en versiones posteriores, él se percata de su error y
trata de enmendarlo, en algunas versiones se reconcilian pero en otras, es
demasiado tarde. De hecho, profundizando en su relación, desde un aspecto
social, se puede ver como una alegoría a las dificultades que hay en las
relaciones de seres diferentes; algo que vimos es un tema que Hans maneja con
frecuencia.
“Azul, como la centaura azul”
La
autora Miriam Molero, en su libro “En busca de La Sirenita”, se hizo la
pregunta de qué metáforas ocultas podría tener esta historia; por qué decidía
entregar su hermosa cola por piernas y órgano femenino, según ella, la Sirenita
se percibiría como una mujer atrapada en el cuerpo de una sirena. De hecho, la
autora traduce el cuento original de manera literal, rescatando varios
conceptos que con la enorme cantidad de traducciones, estos han perdido su
sentido; siendo el caso del término “centaurea”, una palabra difícil de
resumir, sin embargo, la autora logra identificarla como la forma de catalogar
a una criatura marina femenina.«La sirenita» de Edmund Dulac
Lo que dicen de ella en el cine
Si uno presta atención y mira hacia atrás, las historias de sirenas enamorándose de humanos era poco común, siendo de las pocas “Ondine” (1811); escrita por el alemán Friedrich de la Motte Fouqué, cuya historia habla sobre una ninfa del agua que se casa con un caballero para obtener un alma. En cambio, aunque no lo creas, la primera película en seguir esta narrativa no fue “La Sirenita” (1989) de sino “Splash!” (1984); ambas son de Disney, aunque, se nota que toma bases del cuento original, fue lo suficientemente diferente para que su impacto global fuera considerable.
“La Sirenita” de Hans en la cultura popular
En consecuencia, la versión animada cimentó el camino para que las sirenas se volvieran heroínas protagónicas, además, promovió otros valores; como el amor de la familia y salir de nuestra zona de confort. Por esto mismo, al modernizar los mensajes de Andersen, más gente pudo sentirse identificada, lanzando múltiples versiones en diferentes medios artísticos, incluso alrededor del mundo.
“Andersen Dowa: Ningyo Hime” (1975), un filme animé que adapta el cuento fielmente, al principio pasó desapercibida pero pronto se volvió de culto.
También, está la cinta “Aquamarine” (2006), aunque se basa en la novela de Alice Hoffman, se nota la influencia del cuento de Andersen en la obra.
“The Little Mermaid” (2016), película chino-hongkonesa que sigue la misma trama, agregando un mensaje ecologista.
Seguidamente, “La Sirenita” (2018), filme independiente basado ligeramente en el cuento y la apariencia de la sirena comparte con la versión de Disney.
Recientemente, está “Una sirena en París” (2020), siendo el humano enamorándose primero de la sirena pero corriendo el riesgo de él morir al amarla.
Próximamente, Disney lanzará un remake de su película animada, así que veremos que tanto respeta el cuento original y la versión animada.
En el mundo manga anime, resaltan 3 obras: “Mermaid Forest” de Rumiko Takahashi (1984-1994),“Ponyo” (2009) de Studio Ghibli y “Burbujas” (2020) de Wit Studio. La primera obra se enfoca en las metáforas de la figura de las sirenas que he mencionado anteriormente; la segunda, basa la premisa principal del cuento de Andersen, aunque el romance se sustituye por una amistad entre infantes y un mensaje ambiental. Y la tercera, toma el concepto principal del cuento, cambiando el mar por unas anomalías gravitacionales, pero la historia, en esencia es igual.
En series y otros medios
Primero, Disney estrenaría una serie spin-off del personaje de la Sirenita, “Ariel” en 1992, contando con 3 temporadas. Mientras tanto, la primera serie exitosa que tomaba elementos del cuento fue la serie australiana “H2O: Just Add Water” (2006-2010), en varios capítulos el cuento tiene mucha relevancia; igualmente se encuentran distintos “easter eggs” dedicados al cuento y cinta de Disney. Dicha serie se pudo ver en su momento en televisión a nivel mundial, para posteriormente mudarse al servicio de streaming, Netflix; aunque puede encontrarse completa en español, portugués e inglés en YouTube. Seguidamente, el personaje de “Ariel” aparecería en la serie “Once Upon A Time” (2011-2018), aunque en dicha serie se hace más referencia al personaje de Disney, que al cuento en sí.
Por otro lado (del mundo), la historia de Andersen tuvo buen recibimiento
en Corea del Sur, destacando “The Idle Mermaid” (2014) y “The legend of
the Blue Sea” (2016-2017); la primera, adapta el cuento de Andersen con un tono
más cómico original y la segunda mezcla una leyenda clásica de la era Joseon
con el cuento original. Recientemente, en la serie estadounidense “Siren”
(2018-2020) retoma los rasgos salvajes de las sirenas griegas, al mismo tiempo
que usa los atributos y romance del cuento de Andersen; en el caso de esta versión, la sirena se llama "Rin" y no "Ariel", (sí, Rin, como la de Inuyasha) y hay una lucha entre distintos clanes de sirenas y tritones, muy al estilo de las películas de Underworld (2003-2016). En Latinoamérica: "H20: Sirenas del Mar" (2006-2010).
Conclusiones salpicadas
“La sirenita” de Hans Christian Andersen, es un tesoro y referente en la literatura infantil y juvenil que se presta para múltiples interpretaciones; seguramente muchas más rebuscadas de otras, sin embargo, su sencillez y honestidad le da todo el potencial para ser interpretado y revistado por una infinidad de generaciones. Quizás, su formato como cuento sea tradicional, pero su narrativa y personaje fueron tan diferentes, únicos e identificables que es lo que hace que todos amemos esta historia; y probablemente, la razón por la que muchas niñas, y niños, soñaban con convertirse en sirenas y conocer más el mundo de la Sirenita.
Referencias bibliográficas
- Barrera, H. (2022, Septiembre 14). La verdadera historia de La Sirenita: Todo lo oscuro que ocultó Disney y es mejor que lo sepas. Sdpnoticiass.com; SDPNoticias. https://www.sdpnoticias.com/estilo-de-vida/la-verdadera-historia-de-la-sirenita-todo-lo-oscuro-que-oculto-disney-sobre-el-autor/
- Infantil, G. 9 2ob E.. (2012, February 22). ¡¡BIENVENIDOS/AS A NUESTRO BLOG!! La Sirenita; Blogger. http://lasirenita-lidia.blogspot.com/
- infobae. (2022, Septiembre 23). La polémica sobre “La Sirenita” que se adelantó a la de Disney. Infobae.com; infobae-leamos. https://www.infobae.com/leamos/2022/09/23/las-profundidades-de-la-sirenita-entre-la-homosexualidad-de-su-autor-y-una-relectura-trans/
- Leal, K., & Olivos, L. (2011). Análisis del cuento “La Sirenita.” En calameo.com (pp. 3–18). Universidad de Santiago Chile. https://www.calameo.com/books/001510259ad8e76794ebb
- Martínez Lima, M., & Elosegui Ibañez, C. (2019). La mujer como símbolo en la Literatura. Evolución del cuento La sirenita de Hans Cristian Andersen a la versión cinematográfica de Walt Disney. Órbita Científica, 25 (107)(1027-44722), 1–9. revistas.ucpejv.edu.cu. http://revistas.ucpejv.edu.cu/index.php/rOrb/article/view/883
- Matas, C. (2020, Marzo 27). ¿Sabías que La Sirenita refleja en realidad una historia de amor LGTBI? Gente YOLD. https://genteyold.com/sabias-que-la-sirenita-refleja-en-realidad-una-historia-de-amor-lgtbi/
- Wikipedia. (2022, Marzo 28). Hans Christian Andersen. Wikipedia. https://es.wikipedia.org/wiki/Hans_Christian_Andersen
- Wikipedia. (2023, Enero 2). La sirenita. Wikipedia. https://es.wikipedia.org/wiki/La_sirenita
Comentarios
Publicar un comentario